mercem

Language Policy and Language Learning: New Paradigms and New Challenges 2009

Limerick (Irlanda), 18-20 de juny de 2009

Organitza: Universitat de Limerick

Sessió monogràfica coordinada por Joan A. Argenter, amb la participació d’Enrico Chessa, Anxo Lorenzo, Brauli Montoya, Joan Pujolar i Fernando Ramallo, “Linguistic enclaves as sociolinguistic labs: the effect of language policies on local development, language status, language competence and language form”.

Cicle de conferències: “La gestió interestatal de llengües transfrontereres”

Barcelona, 2006 – 2009

En col·laboració amb els Departament de Filologia Anglesa i Alemanya de la Universitat de Barcelona, la Facultat de Filologia de la Universitat de Girona i el Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació, CUSC (Universitat de Barcelona).

Conferenciants:

Ludwig Eichinger (Institut für Deutsche Sprache, Mannheim), “An den Rändern der Hochsprache. Norm und sprachliche Realität im heutigen Deutsch” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 16 de febrer de 2006) i “La reforma ortogràfica de la llengua alemanya i la seva gestió interestatal / The German orthographic reform and its transnational management” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 17 de febrer de 2006)

Reinier Salverda (University College London), “L’Union de la Lange Neerlandaise et la cooperation des Neerlandophones” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 17 de març de 2006) i “Indonesian decolonisation and Dutch Literature – Hella Haasse’s novella ‘Oeroeg’ (1948) and the film ‘Oeroeg’ (1993) by Hans Hylkemab” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 17 de març de 2006).

Ivo Castro (Universitat de Lisboa), “Filologia pessoana” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 15 de març de 2007) i Forças de uniâo e separaçâo no espaço da lingua portuguesa” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 16 de març de 2007).

Giuseppe Corongiu (Regió Autònoma de la Sardenya i Sòtziu Limba Sarda), “La política lingüística del sardo” (Facultat de Filologia de la Universitat de Girona, 14 de febrer de 2007) i “Limba sarda comuna: prima storia, spirito politico e forma futura” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 15 de febrer de 2007).

Ernst Håkon Jahr (Universitat d’Agder), “How modern Norwegian came into being. On the development of competing national standards” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 17 de gener de 2008) i “The standardization of modern Norwegian: origin, development and prospects” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 18 de gener de 2008).

Durk Gorter (Universitat d’Amsterdam), “Minority languages in the lingüístic landscape” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 16 d’octubre de 2008) i “The Frisian languages in Europe: (West-)Frisian, North-Frisian and Saterfrisian” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 17 d’octubre de 2008).

Zorica Tomic (Universitat de Belgrad), “Globalization and intercultural communication” (Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona, 15 de gener de 2009) i “Language, alphabet and cultural identity – Serbian case” (Reunió ordinària de la Secció Filològica de l’IEC, 16 de gener de 2009).

Els textos de les conferències davant la Secció Filològica de l’IEC han estat compilats en el llibre La gestió interestatal de les llegües transfrontereres / Edició a cura de Joan A. Argenter (Biblioteca Càtedra UNESCO; 3).

Recursos: Càtedra UNESCO de Llengües i Educació i Instituto Camôes

Conference on Language Ecology

Kristiansand (Noruega), 27-29 de novembre de 2008

Organitza: Universitat d’Agder

Conferenciant invitat: Joan A. Argenter, “Iberian language ecology”.

Jornada sobre “Diàleg intercultural: experiències i propostes

Barcelona, 19 de novembre de 2008

Amb motiu de l’Any Internacional de les Llengües i de l’Any Europeu del Diàleg Intercultural, en col·laboració amb el Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades, GELA (Universitat de Barcelona).

Imatge_Jornada_Dialeg_Intercultural

 

Conferència inaugural: Patrícia Gabancho (escriptora), “Multiculturalitat: d’acord, però aquí qui mana?”

PROGRAMA

Colloque “Des situations de plurilinguisme en Europe comme un objet d’histoire”

París (França), 2-3 de juny de 2008

Organitza: Universitat París III La Sorbona “la Nouvelle”

Conferenciant invitat: Joan A. Argenter, “Le Roi, les prêtes et les juifs: un rapprochement historico-ethnographique à des pratiques verbales plurilingues dans la Catalogne médiéval / The king, the priests and the Jews: a historical-ethnografic approach to multilingual verbal practices in medieval Catalonia”.