Formació – Docència, cursos i seminaris

Preparació del MOOC “LANGUAGE DIVERSITY, WHAT FOR?”

Octubre-novembre de 2019

En col·laboració amb Linguapax i la Universitat Autònoma de Barcelona

Gravació dels vídeos en llengua original amb subtítols (català/ anglès).

 

Tema: Diversitat lingüística i multilingüisme com a eix de la diversitat cultural, com a factor de qualitat democràtica.

* Les llengües del món, què ens aporten?

* Diversitat lingüística i multilingüisme com a eix de la diversitat cultural, com a factor de qualitat democràtica.

* La diversitat lingüística com a vector de creativitat i transformació.

 

Curs d’introducció a la diversitat lingüística i a la gestió del multilingüisme des d’una perspectiva tant teòrica com orientada a la gestió de determinats contextos que emergeixen de la diversitat (diversitat lingüística en diferents entorns d’interacció social). Els continguts cobriran aspectes relacionats amb el marc conceptual, amb els marcs jurídics i amb casos específics de gestió de la diversitat lingüística.

 

El curs es distribueix en cinc setmanes. Els blocs temàtics són:

  1. Sobre la diversitat lingüística humana
  2. Llengües i territoris d’origen (I)
  3. Llengües i territoris d’origen (II)
  4. Llengües i territoris d’origen (III). Desplaçaments humans i diversitat lingüística.
  5. La diversitat lingüística com a vector de creativitat i transformació. Alguns casos.

 

Seminari-taller de recerca col·laborativa sobre llengües i cultures. La investigació col·laborativa en la documentació del tsafiki, Equador

  

Documentació col·laborativa en llengua i cultura. Raons i beneficis.
L’exemple del tsafiki

Dimecres 5 d’abril de 2017, a les 18 h.
Sala Pi i Sunyer de l’Institut d’Estudis Catalans
(Com arribar-hi)

Vídeo de l’acte

 

Documentación colaborativa: ¿Qué, cómo y por qué?

Dijous 6 d’abril de 2017, a les 11.30 h.
Sala de Graus de la Facultat de Filosofia i Lletres de la UAB
(Com arribar-hi. D’acord amb el plànol, la sala està situada davant del punt d’informació)

 

Presentació

La recerca sobre pobles indígenes en les darreres dècades ha incorporat els mateixos indígenes com a investigadors, més enllà del rol de simples informants. Aquest canvi implica una transformació en les polítiques, les estratègies i la mateixa metodologia de camp. El seminari-taller exposarà com s’ha desenvolupat un projecte modèlic en aquest sentit, el projecte de documentació del tsafiki, una llengua de la família sud-barbacoa parlada a l’Equador per uns 2.500 parlants que en una vintena d’anys ha descrit, documentat, traduït i elaborat un diccionari digital.

Ponents:

Connie S. Dickinson, doctora en Lingüística per la Universitat d’Oregon (EUA) i professora de la Universitat Regional Amazònica IKIAM (Equador)

Alfonso Aguavil, investigador tsachila i director del grup de recerca tsachila Pikitsa

Continua llegint

Seminari “Comunitats locals d’enclavament i diversitat lingüística”

Seu universitària de la Nucia, 23 d’octubre de 2015

Organitza: Universitat d’Alacant

El seminari s’emmarca dins el 28è Curs de sociolingüística de la Nucia. Les llengües viatgen: migracions i multilingüisme. [+]

Ponent:

Joan A. Argenter (Universitat Autònoma de Barcelona i Càtedra UNESCO de Diversitat Lingüística i Cultural, IEC)

Seminari “A l’entorn del concepte de patrimoni cultural immaterial”

Universitat de les Illes Balears. Palma, 17 d’abril de 2015

Organitza: Universitat de les Illes Balears

El seminari s’emmarca dins el màster universitari 2014-2015 ‘Llengua i literatures catalanes: coneixement i anàlisi crítica del patrimoni immaterial’. [+]

Ponents:

Joan A. Argenter (Càtedra UNESCO de Diversitat Lingüística i Cultural, IEC)

Francesc Xavier Roigé (Universitat de Barcelona)

Seminari “La normalització lingüística i el procés de renovament pedagògic: els models aplicats a Catalunya i l’estat d’aplicació de la legislació sobre minories lingüístiques a Itàlia”

Sala Pi i Sunyer de l’Institut d’Estudis Catalans, 9 de novembre de 2012

Organitza: Càtedra UNESCO de Llengües i Educació

Ponents:

Giuliana Portas (Universitat de Sàsser), “Presentació del projecte de recerca sobre l’activitat legislativa i de renovament pedagògic a Catalunya i a Sardenya”.

Jaume Vernet (Consell de Garanties Estatutàries de Catalunya), “Comentari jurídic a la recerca de la Dra. Giuliana Portas”.

Maria Antonietta Piga (Oficina de la Llengua Sarda de la Província de Nuoro), “Aplicatzione de sa Lege 482/99 in Sardigna e in provìntzia de Nùgoro. 2001-2012: pianificatzione linguìstica e ainas operatives”.

Pere Mayans (Servei d’Immersió i Acolliment Lingüístics de la Generalitat de Catalunya), “La gestió de les llengües al sistema educatiu de Catalunya”.

Francesc Ballone (Universitat Autònoma de Barcelona), “Sobre el concepte de competència lingüística activa/passiva aplicat al món dels joves algueresos: discussió d’un estudi empíric”.

Giorgio Rusta (Oficina de la Llengua Sarda de la Província de Nuoro), “Lege 482 e isportellos linguìsticos comunales: profetos e peleas”.

Recursos: Regió Autònoma de la Sardenya

CURSOS DE TIPOLOGIA LINGÜÍSTICA

«La lingüística i la diversitat de llengües: l’ordre dels constituents en l’oració» i «La diversitat lingüística. Estratègies per a un ús lingüístic responsable»

Barcelona, 8-15 de març de 2011

Organitza: Càtedra UNESCO de Llengües i Educació

Professors invitats:

Gerrit J. Dimmendaal (Universitat de Colònia), “Word order and case marking in Nilo-Saharan and Afroasiatic: Marked Nominative, Ergative, Split-S and Fluid-Systems” i “Word order and differential object marking in Nilo-Saharan languages”.

Francesc Queixalós (CNRS, París), “Omnipredicativitat, no configuracionalitat, i ordre dels constituents: exemples amazònics”.

Anna Siewierska (Universitat de Lancaster), “Measuring word order flexibility” i “The relationship between main clause constituent order and affixal order”.

Russell Tomlin (Universitat d’Oregon), “Myths of cognition and context: Theoretical and empirical issues in incorporating cognitive and contextual claims into linguistic theory and the problem of constituent order” i “Attention, voice and order: The cognitive re-analysis of theme, topic, and focus and their reflections in grammar”.

Rosa Calafat (Universitat de les Illes Balears i Càtedra UNESCO de Llengües i Educació) i Ferran Suay (Universitat de València), “La diversitat lingüística: estratègies per a un ús lingüístic responsable”

Programa (Bloc 1: CatCastAngl / Bloc 2: Cat)

 

VIII Curs de tipologia lingüística

Barcelona, 14-17 d’abril de 2008

Organitzat conjuntament amb el Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades, GELA (Universitat de Barcelona) i amb la col·laboració del Ministeri d’Educació i Ciència i l’Obra Social Caixa Sabadell. 

Professors invitats:

Talmy Givon (Universitat d’Oregon), “De-transitive voice” i “Selected tòpics in the typology of passives”

Francesc Queixalós (CNRS, París), “Passiva i antipassiva” i “Verbs trivalents i alineament acusatiu/ergatiu”

Bernd Heine (Universitat de Colònia), “Do all languages distinguish between direct and indirect objects? A Cross-linguistic survey” i “Grammaticalization theory/The unidirectionality principle in grammaticalization”

 

VII Curs de tipologia lingüística de les llengües ameríndies

Barcelona, 16-20 d’abril de 2007

En col·laboració amb el Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades, GELA (Universitat de Barcelona), l’Institut d’Estudis Catalans i la Facultat de Lletres de la Universitat de Girona.

Professors invitats:

Lyle Campbell (Universitat d’Utah) i Verónica Grondona (Universitat de Michigan Oriental), “L’alineament actiu-estatiu” i “Els díctics”.

Andrés Pablo Salanova (Massachussets Institute of Technology, MIT), “L’alineament ergatiu”

Francesc Queixalós (CNRS, França), “L’alineament ergatiu i la intransitivitat escindida”.

 

VI Curs de tipologia lingüística de les llengües ameríndies

Temàtica: «Modalitat i epistemologia en llengües indígenes d’Amèrica”

Barcelona, 18-21 d’abril de 2006

En col·laboració amb el Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades, GELA (Universitat de Barcelona).

Professors invitats:

Francesc Queixalós (CNRS-IRD, París, i Universitat de Brasília), “Les llengües amazòniques: situació, tipologia i un exemple”

Jon Landaburu (CELIA, Centre d’Études des Langues Indigènes d’Amérique, i CNRS-IRD-INALCO – Universitat de París VII), “Contribución de las lenguas indo-americanas a la problemàtica lingüística actual”

GESTIÓ DE BLOGS

 
Fòrum sobre llengua i responsabilitat social

2009-2011

Espai de reflexió i d’intercanvi de propostes i idees sobre bones pràctiques culturals i lingüístiques entre els diferents agents implicats: l’educació, el món empresarial i la societat.

 

Trobada interuniversitària per al diàleg intercultural

2009

http://revistes.iec.cat/jidi/

Espai de debat pedagòcic per a la reflexió sobre les experiències educatives dins l’àmbit universitari català en matèria de diàleg intercultural.

Seminari «Aprendre a comunicar: estratègies per a un ús lingüístic responsable»

Barcelona, 8, 9, 10, 15, 16, 17 i 22 de novembre de 2010

Organitza: Càtedra UNESCO de Llengües i Educació

La diversitat lingüística és complexa i la comunicació feta des del respecte a la diversitat encara ho és més. Aquest curs pretén incorporar eines i estratègies per fer front satisfactòriament a la discriminació que pateixen els parlants de llengües minorades. Professors:

Ferran Suay (Universitat de València). Temàtica:

Com i per què ho fem com ho fem: mecanismes explicatius de la timidesa lingüística.

Estratègies efectives de comunicació: demandes assertives i defensa de la crítica.

Canviar de conductes i actituds lingüístiques: un enfocament estratègic de les interaccions.

Rosa Calafat (Universitat de les Illes Balears i Càtedra UNESCO de Llengües i Educació). Temàtica:

Els prejudicis envers les llengües: Tòpics no marcats. Vells prejudicis amb nou format. Nous termes i noves definicions amb velles interpretacions. Del terme multilingüisme a l’aula.

Eines ecolingüístiques per a la interpretació del terme ‘diversitat lingüística’. Equitat, diversitat i usos lingüístics als llibres de text i al mitjans de comunicació.

Recursos didàctics per a la diversitat lingüística: continuïtat i coherència dels usos lingüístics en l’entorn. 

PROGRAMA

Agenda
  • 13.11. - 23.11.2019 |
    Cicle de conferències sobre els aspectes lingüístics de les polítiques migratòries
    » Més informació «
  • 22.11.2019 | IEC
    Commemoració del Dia de la UNESCO 2019
    » Més informació «